Star of poetry is one of Charbel Baini's books translated from Arabic into English. Introduction by Dr. Mostapha Helwe
Showing posts with label Dubai. Show all posts
Showing posts with label Dubai. Show all posts

Dubai

 

Dubai has become a dream in my time.

Do dreams ever become public?

This emirate is one of our wonders

I loved it, I called it my homeland

The sand is gold, and the air is fragrance

And I built my dwelling from fragrance

Gardens of eternity trodden by humans

Walking in silence, out of mercy for the body

I will not name them, for fear that

Glories will compete in "Aden"

Or that the birds will become confused

Among the flowers and the green of the branches

This is Dubai, may God protect it

And aid it in the most difficult trials

The waves are raging And I am the sail

Who else but her do my ships yearn for?

I sang your name, 

O Dubai, as the letter "ḍād" 

And the ear delight in.

You are the star, and you are our (qibla) 

So, gaze upon me, O pearl of cities.

**