Star of poetry is one of Charbel Baini's books translated from Arabic into English. Introduction by Dr. Mostapha Helwe

To my mother

 

O Mother... the pain of separation continues

It destroys me... My heart is ailing

I live in abandonment, drunk on my tears

The darkness of the night is tormented by wailing

Yes, I long for pure love

I yearn for the joyful smile on your lips

I want your arm to envelop me in tenderness

And the warmth of your bosom to lengthen my slumber

You were life itself to every child

One generation fades away... another arrives

The peoples of the earth have bestowed upon you glory

A mother's likeness, O Mother, is rare

I saw people boast of height

And your height, how the palm trees longed for it

The beloved of flowers, if they were to give it a name

The mother's flower is the world's friend

If I say God... I say My mother

For me, her love is a glorious Lord

And for me, her embrace is the Gardens of Eternity

Why, O Lord, is this separation so long?

Return me... Do not prolong my longing

Beautiful is her nearness to me... beautiful.

**