Star of poetry is one of Charbel Baini's books translated from Arabic into English. Introduction by Dr. Mostapha Helwe

A Stranger's Writer


She sleeps... and in her eyes, a blue bird

With its smooth feathers, a radiant moon

The joy of the night dances in its pulse

And praises are poured out upon its ears

With its beauty, 

Your Lord has not fashioned a bird

And with its love, 

The whispers of time are suspended

This stranger, enlightened by his thought

Poetry perfumed with fragrance and lilies

His loved ones, count the minutes and rest

For you will see the places gazing at the stranger

No Do you think 

That separation elevates his status?

For the earth, at the sound of his words, yearns.

Before his departure, 

How the hills longed for him,

As rain... and a verdant dream blossoming.

She whispered to him, her limbs intoxicated:

Return, my beloved, for dew cannot be burned.

What did he care... 

He bled pride into a poem,

And upon its meanings, a banner flew high.

His dreams are as vast as the horizon, 

And his longing is a pain 

That nests in the heart and burns.

He gave Happiness was their enemy, 

So, they whispered amongst themselves,

Conspired, threatened, and tore each other apart.

Nothing could drive them 

To the caravan of destruction,

Were it not for vice beckoning them to create.

Who said: The dawn of childhood will save them

From their folly, when their suns never rise? 

They roamed... 

And destroyed our crops and our families

With our spittle, 

They aged the vinegar of leadership

And I felt his love and tenderness

How wonderful it would be

If they breathed in his air

They practiced virtue, unintentionally

And were inoculated with love, then tasted it

Our lives are not measured by days

And with the morning, we give away our lives

Our poets, our writers, our critics

They wove innocence into a cloak 

And embellished it

They returned the poems For the tents, 

their concern is that no fool 

Should compromise authenticity

Their oar is a hand that tames their abandonment

And on their fingers, a boat wobbles

O son of Arabism, do not ask, for their eyes

Grow more enchanting when they are sleepless

So, write, my writer, do not fear, a poem

That the sunset and the sun 

Have grown weary of hearing

Sing, may my Creator help you, in exile

For perhaps you will be liberated therein.

**